Prof. Willians Ramos Ferreira – Diretor Pedagógico/ Autor
Natural de São Paulo, é professor universitário, pesquisador e escritor, com vivência e estudos na Inglaterra, Canadá e Portugal.
Possui mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL) pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo (PUC-SP).
Cursou Letras na graduação e fez especialização em Língua Inglesa. Possui os certificados de proficiência em língua inglesa FCE, CAE e CPE, da Universidade de Cambridge, Inglaterra.
Desde 1999, Willians atua no ensino superior em programas de formação de professores de inglês para a rede pública e particular de ensino fundamental e médio em ambientes presencial e online.
Possui 09 obras publicadas em coautoria pelas editoras DISAL, Melhoramentos (linha Michaelis) e JET Editora.
Em março de 2014, juntou-se ao time do JET Brains Office como Diretor Pedagógico. É responsável pelas novas edições dos livros e componentes da Editora JET.
Para me enviar uma mensagem via WhatsApp, clique aqui.
Michaelis Dicionário de Expressões idiomáticas em Inglês – Sinopse – As expressões idiomáticas fazem parte do discurso cotidiano e dão um tom mais divertido e informal à fala e à escrita em inglês. Elaborado pelos professores e pesquisadores Mark G. Nash e Willians Ramos Ferreira, este dicionário abrange mais de 2700 expressões frequentemente usadas na comunicação do dia-a-dia. Além de apresentar traduções ou equivalências claras e objetivas em português, indica as variações de uso e traz exemplos contextualizados que facilitam a compreensão das expressões idiomáticas em revistas, jornais, livros, letras de músicas, filmes, internet etc. Uma obra essencial para aprimorar os conhecimentos dos estudantes brasileiros de inglês, bem como daqueles que utilizam esse idioma em seu ambiente de trabalho ou lazer.
Michaelis Dicionário de Gírias em Inglês – Sinopse – Este dicionário é destinado a estudantes brasileiros de inglês e àqueles que lêem ou usam o idioma no trabalho ou no lazer. É de grande utilidade tanto para professores quanto para alunos, que terão acesso a diversos termos e gírias comumente usados em textos autênticos em inglês. Entre eles, letras de músicas, páginas de internet, roteiros de grandes filmes e programas de TV. Você vai se divertir e aprender muitos termos interessantes. Vale a pena comprar!
Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês – Sinopse – Destinada a estudantes de língua inglesa e àqueles que utilizam esse idioma em seu ambiente de trabalho ou lazer, esta obra apresenta os erros mais cometidos em inglês pelos brasileiros e traz as alternativas corretas ou mais adequadas para cada situação. O erro é apresentado nesta obra dos professores Mark G. Nash e Willians Ramos Ferreira, não como algo negativo, mas como um fenômeno inerente ao processo de aprendizagem. Com mais de 400 verbetes, o Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês traz exemplos de uso, sempre acompanhados da tradução em português, além de uma explicação clara e objetiva sobre o erro, a qual ajudará o leitor a memorizar o problema e a não mais cometê-lo.
Real English – Sinopse – Este livro oferece aos usuários brasileiros de inglês a oportunidade de expandir, consolidar e refinar o conhecimento sobre a língua inglesa a partir de textos acompanhados de atividades. Pode ser utilizado tanto na autoaprendizagem como em sala de aula pelo professor. Contém atividades inovadoras com respostas. Acompanha um CD com todos os textos narrados por falantes nativos em inglês.
Sorria – você está praticando inglês! – Sinopse – Mais de 100 piadas em inglês que colocam o humor a serviço da aprendizagem. Glossário específico com tradução para o português. Abordagem lexical com destaque para colocações, expressões idiomáticas, expressões adverbiais e gírias em inglês. Para brasileiros que querem aprender inglês de forma divertida.
Brazil in a nutshell: An Essential Guide and Phrasebook for Travelers – Sinopse – Destinado ao visitante estrangeiro, este guia fornece informações essenciais sobre o Brasil e o povo brasileiro. Além disso, contém um phrasebook e um glossário, que ajudam o visitante a se comunicar em Português enquanto estiver no país. O livro contém ainda – Glossário das palavras-chaves – Guia de pronúncia – Informações sobre a geografia, o clima e o povo de modo geral – As principais festas populares – A cozinha brasileira e seus pratos típicos – O que ver e visitar nas grandes cidades – Informações práticas sobre o dia a dia – Telefones úteis e principais sites sobre o Brasil.
Watch your mouth! – Sinopse – Watch your mouth é um dicionário de vulgarismos, insultos, xingamentos, palavrões e o caramba a quatro, em inglês. Com definições explícitas, o dicionário vai satisfazer a sua curiosidade e ajudá-lo a entender significados reais sem asteriscos ou beeps! Este é um dicionário que traz todas aquelas palavras e expressões que você gostaria de saber o que significam, mas não tem coragem de perguntar ao seu professor ou simplesmente não as encontra em dicionários comuns.
Survival Book (JET Editora)
Foundation Book (JET Editora)
Foundation Book (JET Editora)
Vocabulary Book (JET Editora)
Formação Acadêmica
Mestrado em Linguística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL/PUC-SP) (2001-2004)
Especialização (Pós-graduação Lato sensu) em Língua Inglesa – Universidade Camilo Castelo Branco – (1998-2000)
Licenciatura plena em Letras – Universidade Camilo Castelo Branco (1995-1997); Habilitações: Português/Inglês e Literaturas.
Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico CNPq – Plataforma Lattes (link) http://buscatextual.cnpq.br/buscatextual/index.jsp
Histórico Profissional
JET INCORPORATED (Idiomas e Intercâmbio) (2014 – atualmente) Cargo: Diretor Pedagógico Rede JET Escola; JET Centers.
INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA – SUL DE MINAS (2013 – 2014) Cargo: Professor / Cursos de Inglês Aplicado a Serviços Turísticos
UNIVERSIDADE CAMILO CASTELO BRANCO / EaD (2013 – 2014) Cargo: Professor Conteudista; Professor Tutor; Curso de Letras; Disciplinas: aspectos fonético-fonológicos; LI – estudos do léxico; LI – aspectos morfossintáticos; LI – aspectos sócioculturais; LI – aspectos semântico-pragmáticos; LI – gêneros discursivos; Metodologia do Ensino e Pesquisa em Língua Estrangeira;
UNIVERSIDADE CAMILO CASTELO BRANCO (09/2003 – 2010) Cargo: Professor – Disciplinas: Língua Inglesa – aspectos fonético-fonológicos; LI – estudos do léxico; LI – aspectos morfossintáticos; LI – aspectos sócioculturais; LI – aspectos semântico-pragmáticos; LI – gêneros discursivos; Metodologia do Ensino e Pesquisa em Língua Estrangeira; Língua Portuguesa: Linguística Textual.Cursos: Letras.
FACULDADE SANTA MARCELINA (02/2007 – 05/2008) Cargo: Professor de Língua Inglesa (instrumental) Cursos: Enfermagem e Radiologia Médica.
UNIVERSIDADE CRUZEIRO DO SUL – Campi São Miguel, Anália Franco e Liberdade (02/2005 – 12/2006) Cargo: Professor de Língua Inglesa. Cursos – graduação: Letras (língua inglesa) Cursos – pós-graduação (lato sensu): Gramática da Língua Inglesa; Tecnologia e Ensino de Língua Estrangeira; Introdução à Fonética e Fonologia da Língua Inglesa; Inglês Instrumental (programa de mestrado)
UNIVERSIDADE GUARULHOS (09/1999 – 06/2005) Cargo: Professor de Língua Inglesa, Linguística Aplicada, Fonética do Inglês, Inglês Instrumental. Cursos: Letras, Administração e Comércio Exterior.
CEL-LEP Ensino de Idiomas – Unicel Tatuapé Ltda (02/1999 – 03/2005) Cargo: Professor de Inglês / Pesquisa e Desenv. Material Didático.
CCAA – Aliança Cultural Anglo Americana LTDA (08/1995 – 12/1999) Cargo: Professor de Inglês.
Cursos e certificados
CPE – Cambridge Proficiency in English – University of Cambridge, UK. (Certificado de Proficiência em Língua Inglesa – Universidade de Cambridge, Reino Unido).
CAE – Cambridge Certificate in Advanced English – University of Cambridge, UK. (Certificado em Inglês Avançado – Universidade de Cambridge, Reino Unido).
FCE – First Certificate in English – University of Cambridge, UK. (Primeiro Certificado em Inglês – Universidade de Cambridge, Reino Unido).
TOEFL (Test of English as a Foreign Language)
TUTOR – TREINAMENTO E CONSULTORIA (DISAL-SÃO PAULO)
Curso: “Pronunciation for Brazilian Teachers” (Curso de Pronúncia Para Professores Brasileiros) (Março/98)
CCAA – Aliança Cultural Anglo Americana LTDA – Curso: “Didática – Em busca da eficiência no relacionamento Professor/Aluno” – (Fevereiro/98).
Cursos e visitas culturais no exterior – Inglaterra: visitas culturais e cursos nas cidades de Londres, Cambridge, Oxford, Hereford (País de Gales), Canterbury (Julho/1998)
Cursos e visitas culturais no exterior – Canadá: visitas culturais às cidades de Montreal e Hudson, na província de Quebec, Canadá (Julho/2007)
Participação em eventos
Evento: Palestra DISAL
Palestra: ‘Real English – explorando vocabulário, gramáticas e funções a partir de textos em inglês’
Data: 18/06/10 – Local: Auditório da DISAL Distribuidora – São Paulo
Evento: III Semana de Letras da Unicastelo
Palestra: ‘Expressões Idiomáticas e Gírias em inglês’
Data: 03 e 04 de novembro, 2008 – Local: CEU – Azul da Cor do Mar – São Paulo
Evento: II Encontro Nacional de Humanas da Unicsul
Minicurso: ‘Novas Tendências e Ferramentas Computacionais no Ensino de Línguas’
Data: 09-10-11/10/06 – Local: Unicsul – Anália Franco – São Paulo.
Evento: I Encontro de Professores-pesquisadores e I Encontro de Egressos da Unicastelo
Palestra: ‘Lingüística de Corpus e o Ensino de Língua Estrangeira – um estudo de como o aluno utiliza os verbos deslexicalizados’
Data: 27/10/05 – Local: Unicastelo, São Paulo.
Evento: I Seminário de Práticas Educativas e Profissionais (I SEPEP)
Palestra: ‘Desmistificando o Ensino de Língua Estrangeira na Escola Pública: o que dizem os PCNs-LE’
Data: 20/10/05 – Local: Unicsul, São Paulo.
Evento: I Seminário de Práticas Educativas e Profissionais (I SEPEP)
Palestra: ’Tecnologia e Ensino de Língua Estrangeira – novas abordagens e metodologias’
Data: 19/10/05 – Local: Unicsul, São Paulo.
Evento: II Encontro NECI (Núcleo de Estudos de Conteúdos Informatizados)
Tema: ‘Relatos e práticas no ambiente Blackboard’
Data: 01/07/05 – Local: Unicsul, São Paulo.
Evento: Programa de Capacitação Docente
Tema: ‘O professor eficaz’
Data: 04/06/05 – Local: Universidade Guarulhos, Guarulhos.
Evento: I Ciclo de Debates
Tema: ‘A área de Humanas – contribuições da Universidade Cruzeiro do Sul’
Data: 30/05/05 – Local: Unicsul, São Paulo.
Evento: I Encontro NECI (Núcleo de Estudos de Conteúdos Informatizados)
Tema: ‘Elaboração de conteúdo para mídias digitais’
Data: 07/05/05 – Local: Unicsul, São Paulo.
Evento: 15º. InPLA – Linguagem: Desafios e Posicionamentos
Palestra: ‘Deslexicalização no Inglês de Aprendizes Brasileiros – um estudo baseado em corpora de aprendizes’.
Data: 28/05/05 – Local: PUC, São Paulo.
Evento: IV Jornada Acadêmica – Universidade Camilo Castelo Branco
Palestra: ‘A Lingüística de Corpus e o Ensino de Língua Estrangeira Moderna’
Data: 16/10/05 – Local: Unicastelo, São Paulo.
Evento: Semana de Letras, 2003.
Palestra: ‘Deslexicalização no Inglês de Alunos Brasileiros – Um Estudo Baseado em Corpus de Linguagem de Aprendiz’
*Título da Dissertação de Mestrado em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem – LAEL/PUC-SP.
Local: Universidade Guarulhos, Guarulhos.
Evento: 8th BRAZ-TESOL National Convention
Workshop: ‘Learner Corpus Investigation Informing the Language Teacher’
Data: 16/07/02 – Local: Florianópolis, SC.
Evento: 11º InPLA – Interlocuções na Interação
Palestra: ‘Lingüística de Corpus: Investigação de Linguagem de Aprendizes’
Data: 27/05/02 – Local: PUC, São Paulo.
Evento: CEL-LEP 11th Annual Teaching Encounter
Workshop: ‘Learner Corpus Investigation – Students’ Production as the Diagostic Starting Point’
Data: 10/07/2002 – Local: São Paulo.
Evento: Semana de Letras – Minicurso – Tópicos em Língua Inglesa (15h)’
Tema: ‘Descrição de Língua e Organização Lexical’
Data: 06/09/02 – Local: Universidade Guarulhos, Guarulhos.
Trabalhos resumidos publicados em anais de eventos
FERREIRA, W. R.
Deslexicalização no Inglês de Aprendizes Brasileiros – um estudo baseado em corpora de aprendizes. In: 15º InPLA: Linguagem: Desafios e Posicionamentos, 2005, São Paulo
FERREIRA, W. R.
Lingüística de Corpus: Investigação de Linguagem de Aprendizes. In: 11º InPLA: Interlocuções na Interação, 2002, São Paulo.
FERREIRA, W. R.
Learner Corpus Investigation Informing the Language Teacher. In: 8th BRAZ-TESOL, 2002., Florianópolis.
Participação em palestras, oficinas, congressos e seminários
Ciclo de Palestras Segundas do LAEL – PUC-SP (Abril/03)
Tema: “Selling Mozart in Salzburg: Functional considerations” (By Eija Ventola)
CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS (Abril/02)
Tema: “Teaching Conversational Competence – Principles of Teacher Training”
(By Professor Jack C. Richards)
Ciclo de Palestras Segundas do LAEL – PUC-SP (Agosto/01)
Tema: “Corpus Linguistics, colligation and text linguistics” (By Michael Hoey – Univerity of Liverpool)
CEL-LEP – “8th Annual Teaching Encounter”(Novembro/99)
UNIVERSIDADE CAMILO CASTELO BRANCO (27/10/97 – 01/11/97)
“IV Congresso Internacional Unicastelo”
Tema: “Qualidade de Vida”
CCAA – Centro Cultural Anglo-Americano (01/10/97)
Tema: “Explorations in American Culture” (Estudo da Cultura Americana)
UNIVERSIDADE CAMILO CASTELO BRANCO (09/08/97)
Certificado de Participação na Dramatização da Peça “The taming of the shrew – by William Shakespeare” (“A megera domada” – por William Shakespeare)
CAMBRIDGE ELT OFFICE – São Paulo (19/04/96)
Tema: “Teaching English To All Ages” – (Ensinando Inglês Para Todas As Idades)
SENAC – (Neurolingüistics Programming Seminar by Jane Revell) (12/04/96)
Tema: “Learning Through Doing” (Aprendendo Através da Prática)
UNIVERSIDADE CAMILO CASTELO BRANCO (23-28/10/95)
“III Congresso Unicastelo” (Temas variados)
UNIÃO CULTURAL BRASIL-ESTADOS UNIDOS – (Macmillan do Brasil Seminar) (10/06/95)
Tema: “English Teaching in Brazil” (O Ensino de Inglês no Brasil)
Publicações
NASH, Mark Guy e FERREIRA, Willians Ramos. Michaelis Dicionário de Expressões Idiomáticas: inglês – português. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2008.
NASH, Mark Guy e FERREIRA, Willians Ramos. Michaelis Dicionário de Gírias: inglês – português. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2009.
NASH, Mark Guy e FERREIRA, Willians Ramos. Michaelis Dicionário de Erros Comuns do Inglês. São Paulo: Editora Melhoramentos, 2011.
NASH, Mark Guy e FERREIRA, Willians Ramos. Real English: vocabulário, gramática e funções em inglês a partir de textos. São Paulo: Disal Editora, 2010.
NASH, Mark Guy e FERREIRA, Willians Ramos. Watch your mouth – dicionário de vulgarismos, insultos e xingamentos em inglês.São Paulo: Editora Disal, 2010.
NASH, Mark Guy e FERREIRA, Willians Ramos. Sorria! Você está praticando inglês. São Paulo: Editora Disal, 2011.
NASH, Mark Guy e FERREIRA, Willians Ramos. Brazil in a nutshell – an essential guide and phrase book for travelers. São Paulo: Editora Disal, 2012.
FERREIRA, Willians Ramos. Formação de palavras em inglês – com exercícios práticos. São Paulo: Editora Disal, (no prelo).
NASH, Mark Guy e FERREIRA, Willians Ramos. Speak English in the classroom. São Paulo: Editora Disal, (no prelo).
FERREIRA, Willians Ramos. English Tools – Ensino Fundamental. São Paulo: Editora Disal, (no prelo).
FERREIRA, Willians Ramos. English Tools – Ensino Médio. São Paulo: Editora Disal, (no prelo).